По результатам онлайн голосования пользователей сайта max.de Билл Каулитц из группы Tokio Hotel c большим отрывом победил в номинации «Best Dressed Man 2007» (Самый стильный мужчина 2007). Не слишком дорогой костюм, ботинки - последний писк моды, галстук, худощавая фигура как у Карла Лагерфельда . Стиль - это не только мода. Стиль - это прежде всего индивидуальность, которая отражается в одежде. Кандидатам нашего голосования хорошо удается следовать этому. Вместо того чтобы носить одежду мировых брендов они несут свои собственные инициалы, и это гораздо более модно, чем копирование самых горячих тенденций сезона. Несомненно, у Билла Каулитца своеобразный стиль, но, тем не менее, для пользователей сайта MAX именно он стал " Самым стильным мужчиной 2007 ". Андрогинный красавчик из подростковой группы " Tokio Hotel " получил более 20 000 голосов из общих 54 000 и занял первое место.
Новый выпуск немецкого Bravo повествует о том, как старшего Каулитца остановили на дороге и проверили на наличие сильнодействующих средств в крови, а так же о том,что американцы, начали учить немецкий язык из-за увлечения Tokio Hotel.Французский журнал Cloe порадовал поклонников фотографиями близнецов Каулитц с отдыха.
Ведущий: у нас здесь студия заполнена обезумевшими девушками, потому что наши гости сегодня Tokio Hotel. Ведущая: (спрашивает на немецком) Как ваши дела? Билл: Отлично! Ведущая: Я говорю немного по-немецки… но не так хорошо, поэтому давайте пригласим переводчика. (приходит Дунья) Ведущий: Итак, господа, меня всегда интересовало, вот вы пишите музыку на английском и вы слушаете музыку на английском… Для многих английский не является их родным языком. Как вам кажется, почему музыка проходит сквозь эти языковые барьеры? Билл: Мы и сами не знаем. Мы только вчера приехали и видели наших фанатов перед концертом. У них были плакаты на немецком, они обращались к нам по-немецки, пели на немецком наши песни. Мне кажется, все дело в музыке и эмоциях, которые она несет. Ведущий: То есть вы не говорите по-английски, но вы понимаете английскую речь? Том/Билл: Да, это так. Ведущая: Это потрясающе, видеть вокруг столько фанатов, сходящих по вам с ума. Это невероятно, их реакция… Какие у вас эмоции по поводу первого визита в Канаду и Сев. Америку, ведь это мечта каждого европейского исполнителя - покорить Америку. Билл: Нас очень удивило и порадовало, что и здесь есть наши фанаты. Мы думали, что приехав в Канаду, никто нас не узнает и не заметит на улице. Мы понимаем, что нам говорят по-английски, но… Том: Пока мы знаем только плохие слова на английском. Билл: На данный момент мы должны извиниться, наш английский не так хорош, но мы работаем над этим и обещаем в скором времени разговаривать с вами на английском. Ведущий: Я научу вас, ребята, говорить пару фраз на английском, а вы сможете потренироваться уже после шоу, ок? Билл: (недоверчиво) Ок. Ведущая: Итак. -Ты хочешь заняться сексом? (англ. разг. сленг) (Билл, Том повторяют за ней фразу. Публика ликует.) Билл: Хорошо, мы тоже научим вас паре немецких слов. Том: Если вам понравился парень, вы говорите: - Хочешь, я покажу тебе свою «ягодку»? Ведущий: Что это значит? Том/Билл: Я люблю тебя. Ведущая: Что-то мне кажется, что это вовсе не «я люблю тебя»… ладно, следующая фраза. Ведущий: Я тоже хочу научиться говорить по-немецки. Может я когда-нибудь окажусь в Германии. Ведущая: Нет, давай лучше их научим чему-нибудь еще. -Где находится ближайший стрип-клуб? (Билл медленно повторяет каждое слово. Фанаты в экстазе) Билл: А, я понял, это что-то про обнаженных девушек и стриптиз? Ведущий: Да! И последнее, что вы должны знать: - Хочешь, пойдем ко мне в тур-автобус? Билл: … ко мне в тур-автобус… (фанаты почти в истерике) Ведущая: Замечательно! Теперь вопросы от аудитории. Шерри, задавай свой вопрос. Шерри: Вчера было восхитительное шоу и мне интересно, есть ли отличия между немецкими и канадскими фанатами? Билл: Мы так рады и счастливы быть здесь и видеть вас, ваш теплый прием и всю ту энергетику, которую вы дарите, нам очень приятно, что у нас здесь такие фанаты.